Примеры употребления "sıkıcı bir" в турецком

<>
Serena'ya olan takıntın sıkıcı bir hale geldi. Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной.
Sadece sıkıcı bir araştırma. Это просто нудное исследование.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
can sıkıcı bir donanım. Этот неработающий кусок железа.
Çok sıkıcı bir egoistsin. Какой же ты эгоист.
Hadi, bunu sıkıcı bir hale getirmeyelim. Нам не следовало бы делать это скучным...
Beni sıkıcı bir anne olduğum için bağışla ama kitaplarla zihnini açmak için asla geç değildir. Ты должна простить мне мою строгость, но никогда не рано развиваться с помощью книг.
Sıkıcı bir yer ve bana kabadayılık taslıyorlar. Там скучно, и они меня задирают.
Bu can sıkıcı bir bilgi. Это очень грустный поворот событий.
Başka insanların talihsizliklerinden daha sıkıcı bir şey yoktur. Нет ничего более утомительного, чем несчастья других.
Güvenilir, yardımsever ve sıkıcı bir dedektife. Верный, способный помочь, скучный детектив.
Üzgünüm sıkıcı bir hikaye gibi görünüyor. Извините. По-моему это была скучная история.
Zaten sıkıcı bir konuşmaydı. Все равно скучно было.
Okula gitmek sıkıcı bir iş. Ходить в школу было скучно.
Bu çok sıkıcı bir isim. Mantıklı fikrin için teşekkürler Lorelai. Хорошо, спасибо, Лорелай, за твое здравое мнение.
Burası ne kadar sıkıcı bir yer. Может ли здесь быть еще скучнее?
Sıkıcı bir yaşam tarzı istediler. Они хотели скучный образ жизни.
Normal, sıkıcı bir beyin. Seninki gibi. Обычные, скучные мозги, вроде твоих.
Iron Hill'den yine can sıkıcı bir haber. Еще одна плохая новость из Айрон Хилл.
Büyük bir evde yaşamak sıkıcı bir iş diye düşünmem işte bundan. А я-то думал, что жизнь в большом доме - скукотища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!