Примеры употребления "скучный" в русском

<>
Ага, он очень скучный. Evet, sıkıcı olduğunu biliyorum.
Этот город очень скучный. Bu kasaba çok sıkıcı.
Какой скучный этот твой брат. Şu kuzenin ne kadar sıkıcı...
Пап, пришел твой скучный друг. Baba, sıkıcı olan arkadaşın geldi.
Секс с Мэттом немного скучный. Matt ile seks biraz sıkıcı.
O. Надеюсь, вы то не скучный старый циник? Umarım sen de sıkıcı, ihtiyar bir kötümser değilsindir?
Был очередной скучный день в спортзале, когда кое-кто случайно зашел в мой класс по аэробике для стриптизерш. Spor salonunda yine aynı sıkıcı günlerden birini geçirirken, tahmin edin kim yanlışlıkla benim striptizli aerobik sınıfıma girdi?
Только что вспомнил, ты скучный и мне плевать. Ne kadar sıkıcı olduğunu ve seni umursamadığımı şimdi hatırladım.
"Это и он должно читать тот же самый скучный журнал каждый день. "3 metreye ebadında bir hücre, her gün aynı sıkıcı dergiyi okuyor.
Теперь я не такой скучный, маленькая сопля? Artık sıkıcı değilim, ha, küçük ukala?
Ты просто скучный человек. Sen tam anlamıyla sıkıcısın.
Я потратил столько усилий чтобы доказать тебе насколько ты скучный и сейчас ты наконец согласен со мной? Sana ne kadar sıkıcı olduğunu anlatmaya çalışırken o kadar çaba harcadım şimdi sonunda bana katılıyor musun yani?
Он настолько скучный, что мне даже не интересно отвечать. O kadar sıkıcı ki, soruya olan ilgimi bile kaybettim.
я был очень, очень скучный. Çok, çok ama çok sıkılıyordum.
Только не приглашай скучный народ вроде Джерри. Jerry gibi sıkıcı insanları davet edeyim deme.
Скучный ты, Зойдберг. Çok sıkıcısın, Zoidberg.
Да, он скучный. Evet, çok sıkıcı.
Знаешь, мне и моего мира хватает может быть он скучный, но безопасный. Benim dünyamda her şey hızlı olmayabilir. Ve sahip olduklarım sıkıcı olabilir, ama güvenli.
Дейзи Дюк - ужасно скучный случай. Daisy Duke'un durumu aşırı derece sıkıcı.
Это передний край политики, чрезвычайно скучный. Bu, siyasetin olağanüstü sıkıcı biçimdeki atılımıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!