Примеры употребления "söylemeyi unuttuğun" в турецком

<>
Evde bana söylemeyi unuttuğun bir şey mi var? Ты забыл рассказать мне о чём-то в доме?
Söylemeyi unuttuğun bir şey var mı? Ты ничего не забыла мне сказать?
Gerçekten, öyle söylemeyi bırak. Серьезно, прекрати говорить это.
Tamam, ne biliyor musun? Kelepçelemeyi unuttuğun elimi kullanacağım. Той рукой, что вы забыли пристегнуть, наберу-ка я.
Üzgün olduğunu söylemeyi bırak. Хватит уже это говорить.
Evet, söyledikleri önemli görünüyordu ama unuttuğun bir şey var o başarı biyoloji alanında geldi. Её новость только казалась важной, но ты забываешь, что это достижение в биологии.
Kötü bir sürpriz olmuştur eminim. Sana söylemeyi dört gözle beklemiştir kesin. И об этом, уверена, она давно хотела тебе рассказать.
İlaçlarını almayı unuttuğun oluyor mu? Вы когда-нибудь забывали их принимать?
Ya da hiçbiri verdiğini söylemeyi istemiyor. Или никто не хотел это признавать.
Billy, adamım, ııımm, Unuttuğun bir şey var. Билли, дружище, я боюсь, ты кое-что забываешь.
Biliyorum, sadece söylemeyi özlemişim. Знаю, просто забыла сказать.
Unuttuğun bir şey daha yok mu, Romeo? Ничего не забыл, Ромео? Дай угадаю.
Ve bana söylemeyi düşünmedin öyle mi? И ты не подумал сказать мне?
Yapamayacağını söylemeyi bırak yapıp yapmayacağını söyle. а просто сходи это и сделай.
Bu arada, söylemeyi unuttum, bir uşak buldum. Кстати, хотел тебе сказать: я нашел слугу.
Daha fazla söylemeyi göze alamadı. Он не рискнул сказать больше.
Evet, Nolan böyle şeyler söylemeyi seviyor. Ага, Нолан любит говорить подобные слова.
Şu noktada kimseye söylemeyi tercih etmiyorum. Я бы предпочла никому не говорить.
Tabi ya, sana söylemeyi unuttum. О, я забыла тебе сказать.
Ya da benim söylemeyi sevdiğim gibi, biricik yakaya. Или, как предпочитаю говорить я, единственное крыло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!