Примеры употребления "вы забыли" в русском

<>
А про костер вы забыли? Peki ya ateş ne olacak?
Инспектор Сюзон, вы забыли допросить одного человека. Hey, Müfettiş Suzon, birisini sorgulamayı unuttunuz.
Это вы забыли, что сделало вас мушкетёрами. Fakat siz, sizi silahşör yapan şeyleri unutmuşsunuz.
Капитан, по моему, вы забыли сказать "Пожалуйста" Komutanım, bence "Lütfen buraya gelin" demek istediniz.
Господин, вы забыли сдачу! Bayım, paranın üstünü unuttunuz!
О чём вы забыли нам рассказать, Чарли? Bize söylemeyi unuttuğun bir şey var mı Charlie?
Сэр, вы забыли сдачу. Bayım, para üstünüzü unuttunuz.
Или вы забыли, Жакетта? Yoksa unuttun mu, Jacquetta?
Вы забыли активировать конус молчания. Sessizlik konisini aktive etmeyi unutmuşsun.
Что вы забыли в библиотеке? Bir kütüphanede ne işiniz var?
О чём вы забыли нам сказать мистер Гекко? Başka yalan dolanınız var mı, Bay Gekko?
Вы забыли сдачу, бабушка. Paranın üstünü unuttun, Büyükanne.
Господи, вы забыли про пирожные! Aman Tanrım, pastaları unuttunuz mu?
Мы же балтиморские ниггеры, вы забыли? Biz hep beraber takıldık, unuttun mu?
Ленни, вы забыли смыть. Lenny, sifonu çekmeyi unutmuşsun.
Вы забыли упомянуть об одном. Olay bitmiştir. Bir şeyi unutuyorsunuz.
Той рукой, что вы забыли пристегнуть, наберу-ка я. Tamam, ne biliyor musun? Kelepçelemeyi unuttuğun elimi kullanacağım.
Однако вы забыли, что между ворами нет закона. Anlayamama ihtimaline karşı söyleyeyim: Hırsızlar arasında onur yoktur.
Вот, вы забыли... Evet, bunu unuttunuz...
Мистер Хаггерти, вы забыли кое-что. Bay Haggerty, bir şey unuttunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!