Примеры употребления "söylemeye kalkma" в турецком

<>
Sakın öyle söylemeye kalkma. Не смейте так говорить.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Sana bir şey söylemeye çalışıyordur. Он пытается тебе что-то сказать.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Onu doğruyu söylemeye ikna et. Тогда убеди его рассказать правду.
Jimmy, kalkma zamanı. Джимми, пора вставать.
Lydia'nın bize söylemeye çalıştığı her şey? Всё, что пыталась сказать Лидия?
Baba, kalkma zamanı. Пап, пора вставать.
Söylemeye korktuğun şey ne? Что ты боишься сказать?
Kalkma vakti, uykucu. Пора вставать, соня.
Çünkü Farah ona söylemeye cesaret edemediğim bir şey var. Потому, Фара. Кое-что я не решилась ей сказать.
Bunun tüm suçunu bana yıkmaya kalkma. Не смей сваливать всё на меня.
Size bir şey söylemeye geliyordu. Она хотела вам что-то рассказать.
Teşekkürler, sanırım artık kalkma zamanı. Спасибо. Думаю, мне пора вставать.
Söylemeye çalıştığın her ne ise neden direkt söylemiyorsun? Если ты что-то хочешь сказать, просто скажи.
Beni tehdit etmeye kalkma, Malcolm. Не смей угрожать мне, Малкольм.
Bir şeyler söylemeye korkuyordu. Он побоялся что-либо говорить.
Sakın onları uyandırmaya kalkma. Не пытайся их предупредить.
Size söylemeye çalışıyorum, bu kız bir bakışıyla camları parçalayabiliyor. Я говорю вам, эта девочка может разрушать стекло взглядом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!