Примеры употребления "ruh ikizi" в турецком

<>
Herkesin bir ruh ikizi var. У всех есть родственные души.
Ruh ikizi kavramı aslında Plato ile ortaya atılmıştır. Идея родственности душ на самом деле принадлежит Платону.
Ama onun bir ikizi yok. Но у него нет близнеца.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Ama siz tek yumurta ikizi değilsiniz. Но вы - не идентичные близнецы.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Belki şeytan bir Gemini ikizi bile vardır. Может, у неё есть злой близнец?
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Umut Elması'nın kayıp ikizi. Потерянный близнец алмаза Хоупа.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Bence o Puff'ın şeytan ikizi. Но это злой двойник Паффа.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Ebola'nın şeytani ikizi gibi. Прямо злобный близнец Эболы.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Şimdi de ikizi oldu işte. Нет, это просто близняшка!
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Liv'in ikizi mi varmış? У Лив есть близнец?
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
İsa'nın bir ikizi vardı. У Иисуса был брат-близнец.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!