Примеры употребления "ruh hastası" в турецком

<>
Noel Baba'nın kanı, koduğumun ruh hastası! В крови Санты, грёбаный ты псих!
"Bu harap olmuş, şeytani akıllı, ruh hastası koyun." Вот еще: "этот неряшливый, больной и злобный баран".
Tamamen ruh hastası, dimi? Он полный псих, верно?
Seni bi sikim ilgilendirmez ruh hastası. Не твое гребаное дело, психованная.
Bakan kendi ihtiraslarınızın peşinde ruh hastası bir şekilde yaptığınız takibin verdiği tahribattan hiç de hoşnut değil. Вы будете арестованы все те разрушения, причиной которых стало ваше психопатическое желание удовлетворить свои амбиции.
Onun bölümü, onun hastası. Её отделение, её пациент.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Bir hastası için düzeltici diş köprüsü Russell Krauss için. Поставить мост во рту одного пациента, Рассела Краусса.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Onun hem hastası hem de karısı. Она его пациентка и его жена.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Tam bir opera hastası. Он большой любитель оперы.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Umarım hastası buna değecek kadar kıymetlidir. Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Ücretsiz klinik hastası mısınız? как пациент бесплатной клиники?
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Mary Drake buranın bir hastası. Мэри Дрейк была здесь пациенткой.
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
On beş dakika. Doktor Yang, Doktor Russell'ın ameliyat ettiği aortik ülser hastası kan tükürüyor. Доктор Янг, пациент доктора Рассела после операции по поводу язвы аорты, кашляет кровью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!