Примеры употребления "больной" в русском

<>
Какой больной ублюдок сделал такое с собакой? Hangi hasta piç böyle birşey yapar köpeğe?
Я имею в виду, что только больной извращенец может быть таким неотёсанным. Yani, sadece hasta, çarpık bir beyin böyle kaba ve cahil davranabilir.
Из-за тебя только что умер какой-то больной бедолага! Zavallı, hasta bir piç öldü biraz önce.
Прекрасный воин, но больной на всю голову. Dâhi bir savaşçı; lâkin hasta. Bir psikopat.
Их высокомерная дочурка была жестокой, а мать ненормально, реально больной. Onların sıkışmış-up kızı zalimdi. Anne ben gerçekten hasta demek, hasta oldu.
Он просто больной и одинокий парень! O hasta ve yalnız bir çocuk.
Да, больной мальчик всегда действовал. Evet, hasta olmak işine yarıyormuş.
Вы очень больной человек, переставший принимать лекарства. İlaçlarını almayı bırakmış oldukça hasta bir genç adamsın.
Ты знаешь, что больной? Çok hastasın, biliyor musun?
Помогаю больной подруге, и всё. Sadece hasta bir arkadaşa yardım ediyorum.
Не больной, просто нервной. Hasta değildi, sadece sinirliydi.
Как я говорил джентльмену раньше, Я больной человек. Az önceki beyefendiye de dediğim gibi, ben hastayım.
Больной священник, да? Hasta bir rahip ha?
Ты маленький больной извращенец, заслуживающий смерти. Sen ölmeyi hak eden hastalıklı sapığın tekisin.
Вот еще: "этот неряшливый, больной и злобный баран". "Bu harap olmuş, şeytani akıllı, ruh hastası koyun."
Слышь, больной сукин сын. Bak, seni kaçık hergele.
Хант, ты больной. Sen hastasın, Hunt.
Больной ребёнок должен быть с матерью. Hasta bir bebeğin annesine ihtiyacı vardır.
Хочешь сказать больной женщине, что её любимый врач умер? Hasta ve yaşlı bir kadına onun sevdiği doktorun öldüğünümü söyleyeceksin?
Реально больной, Сергей! Gerçekten hastasın, Serguei!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!