Примеры употребления "ruh eşin" в турецком

<>
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Pekâlâ, eşin bu durumu nasıl karşıladı? А как к этому отнеслась твоя жена?
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
O senin eski eşin be Abraham. Она твоя бывшая жена, Абрахам.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Seni evde bekleyen ne eşin ne de çocuğun var. Но дома тебя не ждут ни жена ни дети.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Senin eşin ne yapıyor? Чем занимается Ваша жена?
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Bu da eşin olmalı. Наверное, это жена.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Eski eşin geri döndü. Твоя бывшая жена вернулась.
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Eşin ne zaman öldü? Когда Ваша жена умерла?
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Eşin Al Capone'u soymanı mı söyledi? Твоя жена сказала ограбить Аль Капоне?
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
İlk eşin iznini almak çok uygun, değil mi? Удобно, когда есть разрешение первой жены, верно?
O zaman kimse bedenin ruh olduğunu söyleyemez, çünkü ruh beden olacaktır. Никто тогда не смог бы сказать, что тело - это душа.
Carole gibi gerçekten çok anlayışlı bir eşin var, Robbo. Ну, Кэррол у тебя очень понимающая жена, Роббо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!