Примеры употребления "riskini göze" в турецком

<>
Efendim, gerçekten-- - Sadece en ileriye gitme riskini göze alanlar ne kadar ileri gidebileceklerini bilirler. Только те, кто рискует зайти далеко, могут обнаружить, как далеко они могут зайти.
Bekleme riskini göze alamam. Не могу так рисковать.
Ama birilerinin hala yaşadığını öğrenmesi riskini göze alamazdı. Но он не может рисковать и обнаружить себя.
Şimdi al şu lanet olasıca şırıngayı. Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın kalbini bıçaklama riskini göze alamam.. Я не могу так рисковать, чтобы ты пробивал шприцом его сердце, в поисках непонятного пузырька воздуха!
Siz fark etmeden pencereden çıkabilirdim, ama yakalanma riskini göze aldım. Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
Beni daha fazla insanın tanıması riskini göze alamayız. Нельзя, чтобы обо мне узнал кто-то ещё.
Asilerin silahlarını daha yeni topladık. Geri verme riskini göze alamayız. Мы изъяли оружие у мятежников, мы не можем рисковать.
Tekrar ortadan kaybolma riskini göze alamazdım. Не могу позволить тебе снова исчезнуть.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Bu boğulma riskini arttırır. Это повышает риск асфиксии.
Kör göze mi döneceğim sandınız? Думаете, я глаза закрою?
Bu yüzden sana gelme riskini aldım, askerler beni beklerken bile. Поэтому я рискнул прийти к тебе, даже когда войска повсюду.
Ama mini etek ve mavi göze izin çıkmıştı. А про мини-юбки и голубые глаза не упомянул.
Ve çalışmalar gösteriyor ki yürümek kalp rahatsızlıkları riskini %31 oranında azaltıyor. И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на%.
Birbiriniz için her şeyi göze aldınız. Вы рисковали жизнями ради друг друга.
Bir de boğulma riskini ekle. А еще - рискуешь утонуть.
Bak, acıyı göze almalısın. Послушай, ты должен рискнуть.
"Today Show" da demişlerdi, yeşil çay kanser riskini yüzde azaltıyormuş. Я слышала в новостях, что это снижает риск заболевания раком на%.
Daha fazla söylemeyi göze alamadı. Он не рискнул сказать больше.
Eğer zirveden düşersen diğerlerini de düşürme riskini alırdın. И если ты упадешь, есть риск умереть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!