Примеры употребления "rica ediyoruz" в турецком

<>
Kısa bir ara rica ediyoruz Sayın Hakim. Ваша честь, мы запрашиваем короткий перерыв.
Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz. Для вашей безопасности просим вас оставаться на борту до новых объявлений.
Sizden kibarca rica ediyoruz. Мы просим вас по-хорошему.
Sadece denemeni rica ediyoruz. Мы просим тебя попробовать.
Sayın Hâkim beş dakika ara rica ediyoruz. Ваша честь, нам нужен пятиминутный перерыв.
Sizden bu zor zamanlarında ailenin özel hayatına saygı göstermenizi rica ediyoruz. Мы просим вас уважать частную жизнь семьи в это трудное время.
Senden rica ediyoruz, lütfen. Lütfen ileri gel Ve bu korkunç zamana son verin. Мы просим вас, пожалуйста, выйдите вперед и положите конец этому ужасному времени.
Uçağın vaktinde kalkabilmesi için biletlerinizi ve pasaportlarınızı hazırlamanızı rica ediyoruz. Hannah nerede? Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
Tabii ki hayır. Sana son bir şans vermesini ben rica ettim. Как же, я сам попросил его дать тебе последний шанс.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
Sadece tek bir rica. Я очень тебя прошу.
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Kusura bakmayın, ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. Извините, но мне придется попросить вас подписать это.
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Ian rica etmişti benden. Это Иен попросил меня.
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!