Примеры употребления "rica edeceğim" в турецком

<>
Doktor Sweet, bir dakikanızı rica edeceğim. Доктор Свит, можно вас на минутку?
Kusura bakmayın, ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. Извините, но мне придется попросить вас подписать это.
Rica edeceğim beni kendinizden uzaklaştırmayın! Прошу, не отталкивайте меня!
Sizden bir kaç evrak doldurmanızı rica edeceğim. Мне нужно, чтобы вы заполнили документы.
Uh, Ben, senden bir şey rica edeceğim. Бен, я хочу тебя кое о чем попросить.
Dolabını göstermenizi rica edeceğim. Покажите нам её шкафчик.
Beyefendi, sizden gitmenizi rica edeceğim. Сэр, придётся попросить вас уйти.
Benim için yaptığın onca şeyden sonra Ivan'la konuşup babana göz kulak olmasını rica edeceğim. После всего, что ты для меня сделал, Иван обеспечит безопасность твоего отца.
Durmanızı rica edeceğim, efendim? Прошу вас остановиться, сэр.
Rica edeceğim takke takın. Наденьте кипу, пожалуйста.
Son bir kez daha rica edeceğim, evlat. Я прошу тебя в последний раз, сынок.
Bir dakikanızı rica edeceğim. Можно минуточку вашего внимания?
Sana yardım edeceğim, çünkü benden rica ettin. Я помогу тебе, потому что ты попросила.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Tabii ki hayır. Sana son bir şans vermesini ben rica ettim. Как же, я сам попросил его дать тебе последний шанс.
Bu savaş sayesinde çok daha dinamik ve güçlü bir ülke inşa edeceğim! Я сделаю нашу республику моложе, сильнее! С помощью этой войны.
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Sadece tek bir rica. Я очень тебя прошу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!