Примеры употребления "ret mi ediyorsunuz" в турецком

<>
Yani suçlamaları ret mi ediyorsunuz? Значит, вы отрицаете обвинения?
Şimdi bunu ret mi ediyorsunuz? В-вы теперь отказываетесь это сделать?
Roma'ya gelmeyi ret mi ediyorsunuz? Вы отказываетесь приехать в Рим?
Öyleyse o notun varlığını ret mi ediyorsunuz? То есть вы отрицаете существование такой записки?
Başvurumu ret mi ettin? Вы отклонили мое заявление?
Detektif. Hâlâ Gun Wook 'umdan şüphelenip onu takip mi ediyorsunuz? Детектив, вы ещё подозреваете Гон Ука и следите за ним?
Uyumayı hala ret mi ediyor? Она по прежнему отказывается спать?
Onca yol katettik, şimdi ihanet mi ediyorsunuz? Зашли так далеко, что решили нас предать?
Bizi test mi ediyorsunuz, Bay Gently? Это что, проверка, мистер Джентли?
Yoksa bir emre itaatsizlik mi ediyorsunuz? Или вы отказываетесь выполнять мой приказ?
Beni takip mi ediyorsunuz, Bayan Reynolds? Вы следите за мной, мисс Рейнольдс?
Biliyorum, neden Amerika'dan zencinin tekinin buranın başına geçtiğini merak ediyorsunuz. Вы хотите спросить, почему это американский негр должен вами командовать.
Ret mektubunda tane imla hatası yapmış bir okul tarafından geri çevrilmek iyi bir his değil. Отказ из колледжа с четырьмя грамматическими ошибками меня не порадовал. - А меня приняли!
Belli bir şey mi ima ediyorsunuz? Вы имеете в виду что-то конкретное?
Onu neden taciz ediyorsunuz? Почему вы преследуете ее?
Demek Sarah'nin aygirini takip ediyorsunuz. Вы преследуете нового жеребца Сары?
İnsanlara böyle mi yardım ediyorsunuz? Это как вы помогаете людям?
Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz. Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно.
Ne görmeyi ümit ediyorsunuz? Что вы хотите увидеть?
Hmm fakat birbirinize dikkat ediyorsunuz. Но вы помогаете друг другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!