Примеры употребления "resmi uyarı" в турецком

<>
Roma dan Resmi uyarı. Официальное послание из Рима.
İş performansın hakkında sana resmi bir uyarı vermem gerekiyor. Мне нужно сделать тебе формальное предупреждение насчет твоей работы.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür. В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Ve son bir uyarı, canım kardeşim. И ещё я тебя предупреждаю, братец.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Uyarı yapalım mı, efendim? Выдать им предупреждение, сэр?
ESAT TV resmi YouTube kanalı tarafından paylaşılan programdan bir görüntü. Скриншот с передачи, опубликованной на официальном канале ESAT TV на YouTube.
Açıklama yok, uyarı yok. Без объяснений, без предупреждения!
Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza. Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза.
Burası üzerinde İmparatorluk uyarı ilanı bulunan yasak bir bina. Это предупреждение империи, не подходить к этому зданию.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Herhangi bir uyarı olmadan aniden kaybolan bir kocayı? Такого мужа, который исчезает безо всякого предупреждения?
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Bayım, son uyarı! Господин, последнее предупреждение!
İşte benim hayatımın resmi de bu. Это и есть картина моей жизни.
Bir uyarı atışı yapmaktan söz ediyorum. Я имею в виду предупредительный выстрел.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Öldürülmesi, uyarı amaçlı olabilir. Её убийство могло быть предупреждением.
Resmi bir iş için buradayız. Я здесь по официальному делу.
İnfazdan önce son uyarı. Последнее предупреждение перед казнью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!