Примеры употребления "randevumuz vardı" в турецком

<>
Babamı bekliyordum, randevumuz vardı. Я папу ждал. Мы договорились.
Buluşacaktık, hatırladın mı? Bu akşam bir randevumuz vardı. Мы же договорились о свидании, что поужинаем сегодня вместе.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Pasta alırız, randevumuz olur. Купим торт, будет свидание.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
İkinci bir randevumuz mu olacak yoksa? О, ожидается и второе свидание?
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Özür dilerim. Biliyorum randevumuz çok iyi gitmiyor. Извини, у нас ничего не выходит.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Kaderle olan randevumuz, sadece ertelenmiş oldu. Наша встреча с судьбой всего лишь откладывается.
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Gördüğün gibi ilk randevumuz her şeye rağmen gerçekleşiyor. Похоже, у нас всё-таки состоится первое свидание.
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Bu bizim beşinci randevumuz olacak galiba. Тогда это будет нашим пятым свиданием.
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Randevumuz ne zaman başlıyor? Когда наше официальное свидание?
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
Tamam, bir randevumuz var. Ладно, это будет свидание.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı? Извините, мы разве договаривались о встрече?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!