Примеры употребления "programım var" в турецком

<>
Çok yoğun bir programım var. У меня очень плотный график.
Evet, ama yeni bir programım var, yani Milan'a gideceksiniz. Да, но у меня появился сигнал, идущий из Милана.
Sizinle paylaşmak istediğim dört parçalı bir pilot programım var. Я расскажу вам о своей программе из четырех пунктов.
Pazar günleri senin bilmediğin bir programım var. У меня составлено расписание на каждое воскресенье.
Ama yeni bir programım var artık. Но у меня теперь другое расписание.
Benim toplantı programım var. У меня встречи назначены.
Ama benim kendi spor programım var. Но у меня свое спортивное шоу.
Bugün gerçekten yoğun bir programım var. У меня сегодня очень занятой день.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Ve bu benim tedavi programım ve kendimi hazır hissettiğim zaman başlayacağım. И моя программа лечения. И я начну, когда буду готова.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Programım deli gibi yoğun da. У меня слегка сумасшедший график.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Bugünlerde programım çok yoğun. Сейчас такое сумасшедшее расписание.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bugün programım çok kötü. Мой график просто разрывается.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Ders programım belli olmamış. Моё расписание не пришло.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Programım Seven'ın vücudunu kontrol ediyordu. Моя программа контролировала тело Седьмой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!