Примеры употребления "polislerin" в турецком

<>
Birçok insan polislerin o gece çok ağır davrandığını söyledi. Многие люди говорили, что копы зверствовали этой ночью.
Bu bütün polislerin ve ebeveynlerin hayali. Это мечта всех полицейских и родителей.
Sizin polislerin CIA eğitimli birilerini durdurabileceğini mi düşünüyorsun? Думаете, полицейские смогут остановить тренированных оперативников ЦРУ?
Düşman mı? Bu işi aldık çünkü iyi polislerin arkasını kollayacak birilerine hiç olmadıkları kadar ihtiyaçları var. Я взяла это дело, потому что сейчас больше, чем раньше, хорошим копам нужна поддержка.
Ama ben hep polislerin ortaklığının evlilik gibi olduğunu duymuşumdur. Только я слышал, что партнёрство копов словно замужество.
Tam bir yorumcu. Polislerin eski favorisi Danny Boy'u seslendiriyor, Bay Ray Carling! Вас разорвет в клочья старый любимчик полиции Дэнни Бой, Мистер Рэй Карлинг!
Aralarında ordu yetkilileri ve polislerin de bulunduğu sekiz saldırgan Irak hükümetince ölüme mahkûm edildi. Восемь нападавших, включая офицеров армии и полиции, были впоследствии приговорены иракскими властями к смертной казни.
Kaos lazım bize. Polislerin baskı uyguladığına dair dedikodu yaymak için sosyal medyayı kullanabiliriz. Мы можем использовать СМИ, чтобы распространять слухи, что копы устраивают погромы.
Eyaletteki polislerin yarısı bu sürüngeni arıyor. Половина полицейских штата ищет этого урода.
Çocuklar hikayeleri böyle anlatır, hele de iyi niyetli aileler, terapistler ve polislerin desteğiyle. Так дети рассказывают истории, особенно когда их поддерживают благонамеренные родители, терапевты и полицейские.
Alvarez, polislerin Salazar'ın peşinde olduğunu öğrenmiş. Альварез знает, что копы ищут Салазара.
Şehirdeki polislerin yarısı senin için geldi. Половина полицейских города приехали за тобой.
Siz polislerin bir iyi ve bir de kötü haberim var dediğinizi duymuştum. Как вы, копы, говорите, есть хорошие новости и плохие.
Neden birisi Fryer'ı vurup, ardından polislerin gelmesini bekler ki? Bilmiyorum. Зачем кому-то понадобилось застрелить Фрайера, а потом ждать появления других полицейских?
Joe polislerin havaalanı yanında fahişe kızların cesetlerini bulduklarını söyledi. Джо сказал, копы нашли тела проституток около аэропорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!