Примеры употребления "polisler" в турецком

<>
Polisler, gecenin bir yarısı bebek bezi almaya giden babadan asla şüphelenmez. Копы никогда не будут суетиться из-за отца, покупающего памперсы посреди ночи.
Demek, polisler şimdi seni arıyor. Так значит сейчас вас разыскивает полиция.
Polisler geldi ve onu tutukladılar. Полицейские пришли и арестовали его.
Kirli polisler için kirli para. Грязные деньги для грязных копов.
Polisler geliyor ve umarım seni gebertirler! Теперь легавые приедут и поджарят тебя!
İyi suçlular ile çok kötü polisler tanıdım. Я знал хороших преступников и плохих полицейских.
Ulusumuzun finansal düzenleyicileri çalışan Amerikalıları devriye gezen polisler gibi vicdansız finansal hareketlerden korumak zorundadır. Наши национальные финансовые регуляторы станут копами, защищающими работающих американцев от недобросовестных финансовых действий.
Devriye atan polisler onu fark edince çantasında bulunan tek adrese, yani yuvaya geri götürdüler. Тогда его заметил полицейский патруль. Найдя в его сумке адрес, они отвезли его домой.
O kadar iyi ki, polisler adamı kayda geçirmeden önce Acil Servise götürmek zorunda kalmış. Так сильно, что полицейским пришлось доставить его в неотложку перед тем, как арестовать.
Polisler bunu Çavuş McCluskey'e vermemi söyledi. Полицейские сказали передать это сержанту Маккласки.
Polisler onu beyaz bir toz dökerken görmüşler. Копы видели как он выбрасывает белый порошок.
yıl sonra, Paris'e geldim ama beni karşılayan, polisler oldu. Я не был тридцать лет в Париже и меня встречает полиция.
Polisler cep telefonunu bir blok ötede bir su oluğunda bulmuş. Полицейские нашли ее сотовый телефон в канаве в квартале отсюда.
O polisler şüphelileri dövmek, delilleri karartmak ve sebepsiz yere silah sıkmaktan suçlanmışlar. Этих копов обвиняли в избиении подозреваемых, подтасовке улик и сокрытии безосновательной стрельбы.
Diyorum sana, bu polisler Allah'ın belası vahşi hayvanlardan başka bir şey değiller. Я вам говорю, Эти легавые - чисто, блин, дикие звери.
Bütün bu polisler, Wayne ve kelle avcıları Peşindeyken, Onu bir yerlere saklamalıyız. Нам придется его где-то прятать от полицейских, Вейна и остальных охотников за головами.
Genç polisler hep birilerini kovalamak ister. Молодые копы вечно хотят кого-то погонять.
Eğer polisler burayı istila ederse, bizim için kontrol etmesi daha basit olur. Если военная полиция вторгнется сюда, то нам будет проще здесь все контролировать.
Polisler beni buraya çok çabuk getirdiler. Полицейские привезли меня сюда очень быстро.
Beni burada hiç birşey tutamaz, polisler bile. Никто меня здесь не удержит, даже копы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!