Примеры употребления "piyango bize vurdu" в турецком

<>
Bugün piyango bize vurdu! Мы сегодня сорвали куш!
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Piyango bu amaca hizmet etmiyor. Лотерея не служит этой цели.
Anne! Tonya iki kere vurdu bana! Мама, Тоня меня ударила два раза.
Artık bize gelmemenin nedeni bu mu? Поэтому ты перестала приходить к нам?
Red, sen piyango biletlerini satacaksın. Рэд, ты продаешь лотерейные билеты.
Küçük şerefsiz beni vurdu. Ублюдок стрелял в меня.
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Bu arada, kilisemde dün piyango çekilişi vardı. Кстати, вчера моя церковь провела розыгрыш лотереи.
Bana vurdu Robin. Bana vuruyor. Он ударил меня, Робин.
Bir bakalım. Kek dükkânı için bize ne lazım? Посмотрим, что нам необходимо для нашего магазина?
Ama sıradan bir piyango bileti değil. И это не простой лотерейный билет.
Hinata'nın saldırısı da ona vurdu! Хината тоже нанесла ему удар!
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? Кэри, это ведь ты отправил к нам клиента?
Birileri piyango mu kazandı? Кто-то выиграл в лотерею?
Evet, Fitz vurdu onu. Ага, Фитц сбил их.
Değil mi? Juno bugün bunu bize getirme inceliğini gösterdi. Джуно не поленилась съездить к нам, чтобы показать снимок.
Dünya bir piyango gibidir. Мир похож на лотерею.
Evet, vurdu tabii. Да, он выстрелил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!