Примеры употребления "pirinç şarabı" в турецком

<>
Pirinç şarabı içip, güzel yemekler yiyoruz. Пьём рисовое вино и едим вкусную пищу.
Bana ders vermek istiyorsan önce bir şişe pirinç şarabı al! Нечего мне нотации читать! Лучше купи бутылку рисового вина!
Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı. В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии.
Şarabı ne yapacaksın ki? Почему ты выбрала вино?
Eski zamanlarda bu otlar buğday, pirinç ve mısır olmayı başardılar. три основные культуры древнего мира - пшеницу, рис и кукурузу.
En iyi şarabı getirin. Иди принеси лучшее вино.
Şu ana dek pirinç ve birkaç oyuncak. Пока что только рис и пару игрушек.
İspanyol şarabı iç, İskoç somonu ye ve... Пей испанское вино, ешь шотландского лосося и...
Erişteye uzun pirinç diyorum. Лапша - долговязый рис.
Şu şarabı denemek istiyorum. Хочу попробовать это вино.
Pirinç haricindeki her şey. Все, кроме риса.
Aşk ve acının tadı var ama şarabı içmemen gerek. Вкуси любовь и печаль, но не пей вино.
Kuşlar tıka basa pirinç yedikten sonra başka bir şey yemek istemiyorlar. Птицы его съедают, а потом кроме риса ничего не едят.
Bir süreliğine içeceği son iyi porto şarabı olabilir. Возможно, последний бокал портвейна за долгое время.
Evet Paul, paket pirinç istiyorsun öyle mi? Значит, Пол, тебе нужно мешков риса?
Ve Gail ve ben kalıp şarabı bitirdik. А мы с Гейл остались допивать вино.
Ekmek, sosis ve pirinç. Хлеб, колбаса и рис.
O, annenin acil durum şarabı. Это мамино вино на экстренный случай.
Hep pirinç ve balık yemişler. Чуть риса, чуть рыбы.
Siz gidin. Ben şarabı getiririm. Идите, я возьму вино.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!