Примеры употребления "pek sevmem" в турецком

<>
Ben partileri pek sevmem. Я не любитель вечеринок.
Zaten kartları pek sevmem. Мне не нравятся открытки.
Ben partileri pek sevmem aslında. Я вообще-то не любительница вечеринок.
Ve ben insanları pek sevmem. А мне мало кто нравится.
Resimleri bir yatırım, olarak alan insanları, pek sevmem ben. Я не люблю людей, которые покупают картины, будто акции.
İnsanları kalıplara sokmayı pek sevmem ama Sanyli Alman kadın güreşçilerinin aklı fikri o işte. Не люблю я эти стереотипы, но борчихи из Саксонии не оставляют мне выбора.
Bu odayı pek sevmem de. Просто не люблю эту комнату.
Ben de keseli sıçanları pek sevmem. Знаешь, я не переношу опоссумов.
Sürprizleri pek sevmem de. Я не люблю сюрпризы.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Ben o diziyi hiç sevmem. Никогда не любил этот сериал.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
Yaa evet, riski sevmem. Да. Мне не нравится риск.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Hayır, patates sevmem. Нет, ненавижу картошку.
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Sabıkalıları sevmem o kadar. Мне не нравятся уголовники.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!