Примеры употребления "pek muhtemel değil" в турецком

<>
Ash'in boşanma arabulucusunun suç mahalinde dolaşması pek muhtemel değil değil mi? Очень маловероятно, что посредник Эша будет крутиться на месте преступления.
Farz edelim ki Claire gerçekten de liderliği alırsa, pek muhtemel değil ama... Допустим, что Клэр выйдет вперед, как бы маловероятно это ни было...
Uçurumun konumuna ve cesedin bulunduğu yere bakılırsa bu pek muhtemel değil efendim. Маловероятно, сэр, учитывая, где найдено тело и кривую обрыва.
Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil. Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
Evet, ölebilirsin fakat hepimizin öleceği de kuvvetle muhtemel değil mi? Да, ты можешь умереть, но мы все наверное умрем.
Pek değil ama şüphe yok ki, cesur bir yeni dünyaya doğru gidiyoruz. Не совсем, но я не сомневаюсь, что наша жизнь полностью изменится.
Evet ama "Ölüme yaklaşma kutusu". aynı etkiyi yaratmıyor pek, değil mi? Да, но "Почти короб смерти" совсем по-другому звучит, не так ли?
Malesef pek iyi değil. Боюсь, не очень.
Güneş yanığı içinse pek iyi değil. Для солнечного ожога - не очень.
Bu civarlarda böyle bir şey pek akıllıca değil. В этом районе так поступать очень не умно.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Sanatta pek para yok, değil mi? На искусстве много не заработаешь, да?
Pek iştah açıcı değil. Это совсем не аппетитно.
Pek parlak biri değil, fakat gücü yerinde, kuşkusuz. Кертис не особо смышленый, хоть и силач, конечно.
Pek romantik gibi değil. Звучит не очень романтично.
Pek bir şey yok. Burası kazılacak yer değil. здесь не слишком богатое место, чтобы копать.
Bu bir kişinin değil pek çok kişinin içinde bulunduğu bir Eylem'dir. Это движение состоит из многих людей, а не из одного.
Bağışlamak için değil tabii. Pek fazla ihtiyacım yok onlara. Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Muhtemel ama pek olası değil yinede. Это возможно, но крайне маловероятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!