Примеры употребления "pek şanslı" в турецком

<>
Max'in, Brandon onu öldürdüğü gece çektiği video olmadığı için pek şanslı sayılmayız. Видать мы не настолько везучие, чтобы Макс снял как Брендон его убивает.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Belki siz daha şanslı olursunuz. Может, тебе повезёт больше.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Şanslı Leda dört ayak üstüne düştü. Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Benimle sevişebildiğin için çok şanslı olduğunu biliyor musun? Ты осознаешь, как тебе повезло трахать меня?
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Şanslı bir adam Dr. Hamza. Он счастливчик, доктор Хамза.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Sen çok şanslı bir çocuksun. Ты очень удачливый маленький мальчик.
Elimizde pek çok seçeneğimiz var galiba. О, ну тут полно вариантов.
Sen dünyanın en şanslı adamısın. Ты счастливейший человек на земле.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Pek romantik gibi değil. Звучит не очень романтично.
Şanslı bir adamsın Leonard. Ты счастливчик, Леонард.
Caz pek benim olayım değildir. Я не очень-то люблю джаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!