Примеры употребления "parti veriyorsun" в турецком

<>
Komutan, müthiş bir parti veriyorsun. Коммандер, ваша вечеринка просто супер.
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Şuan bana silah mı veriyorsun? Ты сейчас дашь мне пистолет?
Sağ elle yapılan parti. Вечеринка с левой рукой.
O kadar para veriyorsun. Ты ему много платишь.
Kadınlar parti hazırlamaya bayılır. Женщины любят планировать вечеринки.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
Munrow, gidebileceğimiz iyi bir parti biliyor musun? Манро, где бы нам найти приличную вечеринку?
Ben burada yokken o insanlara banyomuzu kullanmaları için izin mi veriyorsun? Ты позволяешь тем людям принимать здесь ванну, пока меня нет?
Evet, evimde bir parti veriyorum. Да, вечеринка в моем доме...
Bana avans mı veriyorsun? Ты платишь мне вперед?
DJ olmadan parti mi olur? Что за вечеринка без ди-джея?
Yeni bir jaguar veriyorsun ve bir şey istemiyorsun, öyle mi? Вы отдаёте новый "Ягуар" и ничего не хотите взамен?
Bu parti çok ateşliden, hiç değile geçiş yaptı gibi gözüküyor. Похоже, эта вечеринка только что превратилась из жгучей в пресную.
Bize ne tür bir seviye veriyorsun? И какой рейтинг вы нам даете?
Geri kalanlar da, günün sonunda bizim küçük birliğimizin en yeni üyesi için bir parti düzenlesin. Остальные же пусть устроят вечеринку к концу дня, дабы поприветствовать нового члена нашей маленькой общины.
Ve sende onları veriyorsun değil mi? А что ты дашь им взамен?
Aman Tanrım, parti bu gece mi sandınız? Боже, вы думали, что вечеринка сегодня?
Bana bir iş daha mı veriyorsun? Ты даешь мне еще одно задание?
Hayır, yapma. Daha parti bitmedi. Нет, вечеринка ещё не закончена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!