Примеры употребления "parası ödenmiş" в турецком

<>
Harika bir otelde parası ödenmiş bir tatil gibi olacak. Это будет похоже на оплаченные выходные в классном отеле.
O uyuşturucuların parası ödenmiş ve alınmıştı. Продукт был - куплен и оплачен.
İzin devamı yok ama odanın parası ödenmiş. След уже остыл, а номер оплачен.
Parası ödenmiş balayı gibi düşün. Думай, что медовый месяц.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Hazel Ortega'nın tüm hastane masrafları ödenmiş. Больничный счет Хейзел Ортега был оплачен.
İş pis, parası nefis. Грязный бизнес, куча денег.
O zaman bedeli ödenmiş? Значит, ему заплатили?
Sanırım şehirlinin parası bitti. Пижон сорит родительскими деньгами.
Bu oda sahte bir isimle tutulmuş ve nakit ödenmiş. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
Ve parası için de değil. И не из-за его денег.
Peki neden, bu şirketlerin çok parası var da ondan. А почему бы и нет? У корпораций полно денег.
Babam yaşça büyükmüş ama güzel bir işi, parası ve iyi bir ailesi varmış. Отец был старше, но у него были лёгкая работа, деньги, происхождение.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Çok parası yok ama. Денег не особо много.
Onları parası olmadan üç ay içinde kepenkleri kapatırız. Без их денег мы потеряем журнал через месяц.
Lisa'nın parası bu ailedeki her şeyi saptırıyor. Деньги Лизы испортили всё в этой семье.
Sanırım ikimiz için bilet parası alabilirim. Я возьму деньги на нас обоих.
İş zor ama parası çok iyi. Работа тяжёлая, но платят хорошо.
Sıradan bir adamın o kadar parası olmaz. У обычных людей такие деньги не валяются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!