Примеры употребления "para çalıyor" в турецком

<>
Roger kasadan para çalıyor. Роже ворует из кассы.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Sevgili Kediciğim, bu ölümüne neşeli şarkı tekrar tekrar çalıyor. Дорогая Китти. Это безжалостно ободряющая мелодия никогда не перестает играть.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Bekle biraz. Telefonum çalıyor. Погодите-ка, телефон звонит.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Bu gece, burada kim çalıyor, biliyor musun? Знаешь, кто здесь сегодня играет? Род Стюард!
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
O bir hırsız, kızımı çalıyor. Он вор, украл мою дочь.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Affedersin, telefonum çalıyor. Прости, телефон звонит.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
"Çan Hanna için çalıyor." "Колокол звонит по Ханне".
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Kızı tekrar piyano çalıyor! Его дочь снова играет!
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Telefon bütün gün çalıyor. Телефон звонит весь день.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Varlığını belli etmek için küçük bir çan çalıyor. Когда она появляется, то звонит в колокольчик.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!