Примеры употребления "parçası olmayacağım" в турецком

<>
Burada durup bu deliliğin bir parçası olmayacağım. Я не собираюсь участвовать в этом безумии.
Nihayetinde, karar sizin, ama ben bunun bir parçası olmayacağım. Разумеется, вам решать. Но я не буду в этом участвовать.
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu. Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Öyle olmak zorunda değiller ben de öyle olmayacağım. Не обязательно, и я такой не буду.
Vera planının bir parçası mı? Вера является частью этого плана?
Debs, bu gece burada olmayacağım. Дебс, меня сегодня не будет.
Tartışma araştırmanızın bir parçası mıydı? Это было частью вашего исследования?
Ama şunu bil ki bir daha hayatında olmayacağım. Но меня больше не будет в твоей жизни.
Sadece kıytırık bir cam parçası. Это просто никчемный кусок стекла.
Pekala, aşık olan ben olmayacağım. Ну, это буду не я.
Alt tarafı bir kâğıt parçası! Это всего лишь кусок бумажки!
Senin gizli aşığın, metresin olmayacağım... Не собираюсь быть твоей тайной любовью...
Yapı haritası çıkarmak için radon imleyici kullanan ilk ekibin bir parçası olacağım. Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры...
Sonsuza kadar da okul müdürü olmayacağım. И я не буду директором вечно.
Beşinci madde masalın bir parçası. Пятая составляющая это часть сказки.
Söyledim sana, o tür bir kral olmayacağım. Я же говорил. Таким королем я не буду.
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Söz veriyorum, başka bir soruna neden olmayacağım. Я обещаю, со мной проблем не будет.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Hayır, olmayacağım. - Olacaksın! Нет, меня не будет там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!