Примеры употребления "oyun oynama" в турецком

<>
Benimle oyun oynama, başka sürpriz yapma. Больше не надо играться и никаких сюрпризов.
Başkalarının hayatı ile oyun oynama. Не играйся с чужой жизнью.
Oyun oynama, ihtiyar. Не прикидывайся, старик.
Ne? - Benimle oyun oynama, Clark. Не играй со мной в игры, Кларк.
Oyun oynama zamanı değil. Сейчас не время играть.
Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum. Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками.
İçeri gir de giyin, şimdi oyun zamanı değil? Иди сюда и оденься. Сегодня нет времени на игры.
Video oyunu oynama iznimiz yok. Нам нельзя играть в видеоигры.
İş çıkışı beraber oyun oynardık bazen. После работы иногда играли в видеоигры.
Bir gün bana, üst seviyede oynama şansı tanıdı. И он дал мне шанс сыграть на высоком уровне.
Bir oyun daha oynayalım. Сыграем в другую игру...
Güzel. Sonunda o çocuğun da oynama fırsatı bulmasına sevindim. Ну я рад что парню наконец-то выпал шанс поиграть.
Bazı öğrenciler, oyun hakkındaki endişelerini dile getirdi. Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля.
Bu kadar konuşma varken oynama isteğimi kaybettim. От таких разговоров мне даже играть расхотелось.
Artık adı Oyun Kanalı. Теперь это Игровая станция.
Sana o ruh çağırma tahtasıyla oynama demiştim. Я говорила тебе не трогать эту доску.
Oyun topunu ben kaptım. У меня игровой мяч.
Böyle oynama devam edersen Bree, final bizim için çocuk oyuncağı. Брии, будешь так же играть, и мы в финале.
Eğer çürüğün sesi ruhsuz gelirse, bütün oyun bayağı olur! Если кариес лажает, что вся пьеса превращается в лажу!
Sana bir daha kumar oynama demiştim Art. Я говорил тебе не играть, Арт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!