Примеры употребления "oturmuş" в турецком

<>
Ateşin yanında oturmuş, güzel bir İskoç viskisi içiyorduk. Мы сидели у камина, пили хороший шотландский виски.
Evet. Ve Anibal hala evde oturmuş dondurma kaşıklıyor. Анибал сидит дома и наворачивает вишнёвое мороженое килограммами.
Hala burada oturmuş, puding mi yiyorsun? Всё еще сидишь тут и ешь пудинг?
Bir gün prenses devin evine gelip biraz dinlenmek için kapının eşiğine oturmuş. Однажды, принцесса пришла к дому великана и села у калитки отдохнуть.
O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu. Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове.
Ve şimdide buraya oturmuş, onun anma töreni için hazırlanan ve parasını ödediğim şeylerden yiyorsun. А теперь сидите здесь и едите угощение приготовленное для поминок и купленное на мои деньги.
Ben burada oturmuş kanser yüzünden acı çekiyorum ve senin o küçük merdivenlerden çıkman gerekti. Я тут сижу, страдаю от рака, а тебе приходится подниматься по ступенькам.
Televizyonlarda çıkan bazı enteller köşede oturmuş gülüyor ve lak lak ediyorlardı. В углу сидели софисты с телестудии болтали и хохотали между собой.
Ve Alan Shepard orada oturmuş sabırla bekliyor. И Алан Шепард сидит там и ждёт.
İkincisi ise, aklından zorun var ve parktaki bir bankta oturmuş kendi kendine konuşuyorsun. Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!