Примеры употребления "oturma odasından" в турецком

<>
Hatta oturma odasından çıkmamıza bile gerek yok. Нам даже из комнаты не придётся выходить.
Ayrıca, oturma odasından bir şey almış. А еще он что-то взял из гостиной.
Şüpheli oturma odasından buraya geçti. Субъект попал сюда через гостиную.
Ben de oturma odasından televizyonu getireyim. А я принесу телевизор из гостиной.
Oturma odasından hiçbir şey duyamadım sanırım. Я ничего не слышала в гостиной.
GSC kelimenin tam anlamıyla kızımızı oturma odasından çekip götürdü. ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной.
Oturma odasından buraya uzun bir yol olduğunu biliyorum. Знаю, это было долгое путешествие из гостиной.
Söz veriyorum. Oturma odasında kask takacağım. Я надену шлем в его гостиной.
Prensin odasından alınan tüm kayıtların saat ve tarih etiketi var. На всех плёнках из комнаты принца указаны время и дата.
Bize geldi ve bütün gece oturma odasında ağlayıp durdu. И теперь целыми ночами рыдает у нас в гостиной.
Dinlenme odasından mı aldın? Это из комнаты отдыха?
Oturma odasında öpüşmek yasak! Никаких поцелуев в гостиной!
Evet, onun odasından birkaç şey. Да, кое-что из ее комнаты.
Oturma odasını taşımak ve mutfağı kaldırmak için milyon gibi bir rakam harcadı. Он потратил миллионов на то, чтобы расширить кухню и сместить гостиную.
Ha bunları mı? Misafir odasından. Я нашла ее в гостевой комнате.
Sam, oturma odasındayız! Сэм, в гостиной!
Dedektifle beraber. Connie odasından çıkar. Конни выходит из своей комнаты.
Tam burada, kafası oturma odasına doğruydu. Прямо тут, головой в сторону гостиной.
Havalandırma odasından yangın alarmı verildi! Пожарная тревога в вентиляционной комнате!
Oturma odasına geçsek nasıl olur? Может, переберемся в гостиную?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!