Примеры употребления "ona dokunma" в турецком

<>
Bizim iznimiz olmadan ona dokunma! Не прикасайтесь без нашего разрешения!
Amy, ona dokunma. Эми, не трогай.
Ona dokunma, Doc. Оставь её, Док.
Bugün erken saatlerde ona katıldı. Присоединилась к нему ранее сегодня.
Bana dokunma, bana bakma cesaretini mi gösterdin? Ты смеешь трогать меня и смотреть на меня?
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Sam ve Dean'e dokunma dedin. Не трогать Сэма и Дина.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Tatlım, tatlım. Dokunma ona. Милый, не трогай его.
Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz? И как я могу не иметь к нему чувств?
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Evet. Onu hak etmiştim, ben de ona sevgililer gününde hediye verdim. Сделал на нем гравировку, и подарил ей на день святого Валентина.
Burada kal. Hiç bir şeye dokunma. Оставайся здесь и ничего не трогай.
Savaş sonrası dünya ona hiç nazik davranmadı. Послевоенный мир не был к нему добр.
Profesör birşey anlatmadı. Ben de bilmiyorum. Dokunma! Профессор точно не сказал, не трогай!
Ona, hayatta kalma sebebimin kendisi olduğunu söyle. Сказать, что именно ради нее я выжил.
Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma. Не ходи по дому, ничего не трогай.
Seni gerçekten ona bir güzel götüreceğim. Я отведу тебя прямо к нему.
Söyledim sana, bana dokunma lan! Я сказала, не трогай меня!
Kaçak bir katil varken ben burada oturmuş kesik elinin beni ona götürmesini bekliyorum. Убийца бегает на свободе, а меня тут к нему полусгнившая рука ведет!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!