Примеры употребления "olup biteni" в турецком

<>
Hayır, olup biteni göstereceğiz. Нет, мы покажем происходящее.
Olup biteni kendimce hatırlamak isterim. Я предпочитаю по-своему запоминать события.
Bakalım burada olup biteni özetleyebilecek miyim sana. Позволь мне прояснить, каковы здесь ставки.
Dünyayı çözmeye, olup biteni anlamaya çalışıyorsun. Пытаясь понять его. Пытаясь понять этот мир.
Profesör olup biteni yazıyor. А профессор всё записывает.
Üç adamımız olup biteni gördü. Трое наших парней все видели.
Bu şirkette bir pozisyonda olup olmayacağına bakacağım. есть ли для тебя место в компании.
Toby olan biteni görmüş mü? Тоби видел, что случилось?
Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum. Я просто хочу убедиться, что все полностью информированы.
Olan biteni ona da söyle. Расскажи ему, что происходит.
Haklıydım. Patty, erkeğin kasları olup olmadığını umursamaz. Петти все равно есть ли у мужчины мускулы.
Tabii ismimize de. Sanırım siz olan biteni anlamadınız. Кажется, вы не понимаете, что происходит.
Miranda, ne olup bittiğinden haberin dahi yok. Миранда, ты не знаешь, что происходит.
Bayan, sanırım kaset olan biteni yeterince gösteriyor. Мэм, на пленке видно, что произошло.
Kitaplara bakacağım ve yakın bir şey olup olmadığına bakacağım. Посмотрю в книжках, может, найду что-то похожее.
Olan biteni haber vermemiz normal. Нужно рассказать, что произошло.
Lordum bazen bu inatçılığınızın basit bir aptallık olup olmadığını merak ediyorum. Лорд, иногда я удивляюсь насколько ваше упрямство граничит с глупостью.
Başkan, sadece araştırmaya dayalı bir pozisyon kabul edersen, olan biteni unutmaya hazır. Ректор согласился забыть обо всем этом, если ты согласишься заниматься только научной деятельностью.
Koca bir ofis yok olup gitti. Все в этом офисе просто ушли.
Olan biteni birisi anlatacak mı bana? Кто-нибудь мне скажет, что происходит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!