Примеры употребления "что случилось" в русском

<>
Интересно, что случилось с Клариссой Уиндхэм. Clarissa Wyndham'ın ne yaptığını çok merak ediyorum.
Что случилось в номере в Нью-Йорке? New York'taki o odada ne oldu?
Вы знаете что случилось с младшей? Küçük kıza ne oldu biliyor musunuz?
Что случилось, комиссар? Neyiniz var, Komiser?
Мадемуазель, что случилось утром на кухне? Bayan, bu sabah mutfakta ne oldu?
Это поможет доказать то, что случилось с Оливером Хьюзом. Bunlar, Oliver Hughes'a ne olduğunu kanıtlama yardımcı olacak bulgular.
Расскажи что случилось, Леонард. Bize neler olduğunu anlat Leonard.
Мы дождёмся полиции, расскажем им что случилось и заплатим за витрину. Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz.
Оз, что случилось с Сэнди? Oz, Sandy ile ne oldu?
Когда мама сказала мне, что случилось с папой... Evet. Annem, arayıp babama olanları anlattığında, korkmadım.
Эй! Ванита, что случилось с этим ребенком? Hey, Vaneeta, şu bizim kıza ne oldu...
Диего, что случилось? Diego, sorun nedir?
Что случилось с вашими родителями? Durun biraz. Ailenize ne oldu?
ОА, что случилось дальше? OA, sonra ne oldu?
Что случилось со старыми добрыми прозрачными? Eski usul şeffaflığa ne oldu ki?
Что случилось, адмирал? Neyiniz var, Amiral?
Что случилось, Джем? Nasıl oldu, Gem?
Бакри, что случилось с журналисткой? Bakri, gazeteciyle aranızda ne geçti?
Я очень занят, Фонс. Что случилось? Şu anda yoğunuz senin için ne yapabiliriz?
Так вот что случилось той ночью в переулке? Geçen gün ara sokakta olan da bu muydu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!