Примеры употребления "olmuş gibi göründü" в турецком

<>
Bir saldırı daha olmuş gibi. Похоже на еще одно нападение.
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Teslim olmakla ilgili birşeydir. Anüsünün durumuna bakarsak, bütün Güney Florida cezai sistemine teslim olmuş gibi görünüyorsun. Судя по состоянию твоего ануса, похоже, что ты оборонялся от всей уголовной системы Южной Флориды.
Aradığında, önemli bir şey gibi göründü. Когда ты звонила, это казалось важным.
Boya nakli olmuş gibi görünüyor. Похоже, здесь перенос краски.
Bana temiz gibi göründü. Кажется все предельно ясно.
Sanki Bambi gerçek olmuş gibi. Как будто Бэмби стал настоящим.
Bana sıradan salağın teki gibi göründü. Он, кажется, обычным болваном.
Klingon gemisinde bir ayaklanma olmuş gibi görünüyor. Похоже, на клингонском корабле был мятеж.
Bana cehennem gibi göründü. Мне она показалась адом.
Sanki karakterinle aranda bir çeşit ruhsal transfer olmuş gibi. Как будто ты с твоим героем стали духовно едиными.
Bana Kızılderili gibi göründü. А похож на индейца.
Ancak olmuş gibi hissediyorum ve işte bu yüzden korkuyorum. Но все было как наяву. Это меня и пугает.
Bana bir aşk mektubu gibi göründü. По мне это скорее любовное послание.
Dean toz olmuş gibi gözüküyor. Похоже, что Дин уехал.
Bu acıtmış gibi göründü. Похоже, тебе больно.
Dualarım, kabul olmuş gibi görünüyor. Похоже, мои молитвы были услышаны...
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Videodan bir şey çıkmadı. Güvenlik ihlali yok. Sanki öylece ortadan yok olmuş gibi. Ни камеры не зафиксировали, ни система охраны, она словно бы исчезла.
Bana sigara gibi göründü. А по-моему, сигарета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!