Примеры употребления "показалась" в русском

<>
Она просто показалась мне милой, привлекательной девушкой. Sadece hoş, sevimli bir kız gibi gözüktü.
Мне она закомплексованной не показалась. Bana oldukça kendinden emin görünüyordu.
Мне она показалась довольно смышлёной. Bana oldukça açıkgöz gibi geldi.
Она показалась мне милой. Kadın iyi birine benziyordu.
А вам эта пара тоже показалась подозрительной, Джесси? Bu çift sana da şüpheli göründü mü, Jessie?
Уже показалась голова ребёнка! Çocuğun başı şimdi göründü.
Она показалась мне озлобленной. Kızgın görünüyordu, Mitch.
Стойте, головка показалась! Dur, başını görüyorum!
Мне она показалась адом. Bana cehennem gibi göründü.
Когда я впервые столкнулся с творениями Хаскеля Мура, его проницательность показалась мне откровение Божьим. Haskell Moore'un yazılarıyla ilk karşılaştığımda, açık sözlülüğü, kutsal bir ayetmiş gibi etkiledi beni.
Миссис Гейни показалась разумной. Bayan Gainey makul görünüyordu.
Наверняка ты ждала день, чтобы она показалась. İddiasına girerim ortaya çıkması için tüm gün beklemişsindir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!