Примеры употребления "olmaya çalışıyoruz" в турецком

<>
Hâlâ insanlara yardımcı olmaya çalışıyoruz, değil mi? Мы все ещё хотим помочь людям, да?
Bir babanın öz kızını öldürmesine engel olmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся удержать отца от убийства собственной дочери.
Çünkü işlevsel olmaya çalışıyoruz. Нам нужно быть нормальными.
Biz sadece destek olmaya çalışıyoruz. Мы просто пытаемся тебя поддержать.
Ama olabildiğince iyimser ve pozitif olmaya çalışıyoruz. Но мы стараемся держаться оптимистично. Насколько возможно.
Hepimiz kendimizce yardımcı olmaya çalışıyoruz. Мы все пытаемся помочь по-своему.
Sadece uyum sağlamana yardımcı olmaya çalışıyoruz. Мы просто пытаемся помочь тебе вписаться.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Hala hapishaneyi kontrol altına almaya çalışıyoruz. Мы всё ещё пытаемся обезопасить тюрьму.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Sutton, biz sadece seni korumaya çalışıyoruz. Саттон, мы посто пытаемся защитить тебя.
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
yıldan fazladır beraber çalışıyoruz ve onca zamandır şu anki kadar bile sohbet etmemiştik. Мы лет работаем вместе. Но никогда так долго не общались, как сегодня.
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!