Примеры употребления "olmaya çalışıyorsun" в турецком

<>
Sonuna kadar cool olmaya çalışıyorsun, değil mi? Крутого из себя строишь в конце, да?
Kisaragi gibi olmaya çalışıyorsun. Хочешь быть как Кисараги.
Komik mi olmaya çalışıyorsun? Ты пытаешься быть смешным?
Ortağım olmayaçalışıyorsun? Пытаешься стать моим партнером?
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Lanet olası Beyaz Saray için çalışıyorsun. Ты работаешь в проклятом Белом доме.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Wayne, beni gerçekten hipnotize etmeye mi çalışıyorsun? Уэйн, вы что, пытаетесь меня загипнотизировать?
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Beni kandırmaya mı çalışıyorsun Profesör? Пытаетесь перехитрить меня, профессор?
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Yapay zeka yaratmaya çalışıyorsun ve ekibe söylemiyor musun? Хочешь создать искусственный интеллект в тайне от команды?
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Leo Bergen ile mi çalışıyorsun? Ты работаешь с Лео Бергеном?
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
"Ruh" demeye mi çalışıyorsun? Ты пытаешься сказать "призрак"?
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Yani, bana ne anlatmaya çalışıyorsun adamım? Так что ты пытаешься сказать, чувак?
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
Eee, bu günlerde nerede çalışıyorsun? Ну и где ты сейчас работаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!