Примеры употребления "olmalı" в турецком с переводом "должен быть"

<>
Dosya kesinlikle buralarda bir yerde olmalı. Файл точно должен быть где-то здесь.
Şuna şüphe yok ki her köpeğin bir oğlu olmalı. Без сомнения: У каждой собаки должен быть мальчик.
Altın bilet burada bir yerde olmalı. Золотой билет должен быть где-то здесь.
Burada bir kaçış yolu olmalı, gerçek bir tünel. Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь.
Şimdi orada bir çizgi ve sonrasında iki harf olmalı. Теперь, там должен быть дефис и две цифры.
Küçük bir orduya silah ve malzeme sağlayacak kadar büyük olmalı. Он должен быть достаточно большим, чтобы уместить небольшую армию.
Otto'nun kasası burada bir yerde olmalı. Сейф Отто должен быть где-то здесь.
Bu kadar insanı kontrol edebildiğine göre fiziksel açıdan fit ya da ürkütücü olmalı. Он должен быть физически сильным или достаточно пугающим, чтобы подавить стольких людей.
Peki, eğer bu doğruysa, iz de bırakmış olmalı. Что ж, если это правда, должен быть след.
Bu, Rembrandt'ın bitmemiş Muhteşem Alexander portresi olmalı. Там должен быть незаконченный Рембрандтом портрет Александра Македонского.
S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür aktivasyon sinyali olmalı. Это должен быть какой-то активационный сигнал членам Гидры внутри ЩИТа.
Birisi Şerif olmalı, aksi halde hepimiz sadece hayvanız. Кто-то должен быть шерифом, иначе мы просто животные.
Donna, veda hediyesi özel bir şey olmalı, anlamlı, kişisel. Донна, прощальный подарок должен быть какой-то особенный, значимый, личный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!