Примеры употребления "olduğunu sorabilir miyim" в турецком

<>
Konunun ne olduğunu sorabilir miyim? Konu sendin. Могу я поинтересоваться, о чём шла речь?
Napoli'nin kaç askeri olduğunu sorabilir miyim?, 000 asker. Я могу спросить, сколько людей имеет Неаполь в армии?
Neden Damon Salvatore'un yatak odasında olduğunu sorabilir miyim? Можно поинтересоваться, почему ты в спальне Деймона?
Ne kadara mâl olduğunu sorabilir miyim? Можно спросить, сколько это стоит?
Peki kim olduğunu sorabilir miyim? Можно узнать, к кому?
Bu düşüncelere esin kaynağı olan gözlerin kime ait olduğunu sorabilir miyim? Можно спросить, чей же взгляд навел вас на такие размышления?
Neden şimdi olduğunu sorabilir miyim? Позвольте узнать, почему сейчас?
Ev sahibinin kim olduğunu sorabilir miyim? Я могу узнать, кто хозяин?
Ne olduğunu sorabilir miyiz? М: Можно узнать...
Sakıncası yoksa bir şey sorabilir miyim, James? Можно, я задам тебе вопрос, Джеймс?
Sana birşey sorabilir miyim, Errol? Можно задать тебе вопрос, Эррол?
Dinle, birşey sorabilir miyim? Слушай, можно вопрос задать?
Kayıplarının ne kadar hızlı arttığını sorabilir miyim? Могу я спросить, сколько вы потеряли?
Sonya, size bir şey sorabilir miyim? Соня, могу я задать тебе вопрос?
Size bir şey sorabilir miyim? Bay Wexler? Можно у вас спросить кое-что, мистер Векслер.
Babacığım, sana bir şey sorabilir miyim? Папа, можно у тебя кое-что спросить?
Çocuklar bir şey sorabilir miyim? Можно вас спросить, парни?
Sorabilir miyim, sana kim dedi o resmi tekrar yapacağım diye? Во-первых, кто тебе сказал, что я собираюсь перерисовывать картину?
Gebelik önleyici kimin için olacak, sorabilir miyim? Могу я узнать, для кого предназначается противозачаточное?
Peki sana tuzak kuran kim, sorabilir miyim? И кто, позвольте спросить, подставил вас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!