Примеры употребления "olduğunu biliyordum" в турецком

<>
Kim olduğunu biliyordum ama yine de seni seviyordum. Я тебя знаю и до сих пор люблю.
Birinin nişanlısını çalmanın yanlış bir şey olduğunu biliyordum. Я знаю, что нельзя воровать чужих невест.
Ama Bern beni hep geri kazandı, çünkü onun benden zeki olduğunu biliyordum. Но я осталась с Берном, потому что знала, что он умнее.
New York'la ilgili o hikayenin saçmalık olduğunu biliyordum. Знал, что история про Нью-Йорк была чушью.
Bunun bir tuzak olduğunu biliyordum. Знал, что это ловушка.
Bismarck'da bir şeylerin kokuşmuş olduğunu biliyordum. Я чувствовал что-то гнилое в Бисмарк.
Hiroshi, senin yalancı bir eşitlikçi olduğunu biliyordum. Хироши, я знала, что ты Уравнитель-лжец.
Orospunun ölümüyle ilgili şüpheli bir şeyler olduğunu biliyordum. Я всегда знал, что было что-то подозрительное...
Yazar dediğin ellerini kirletmelidir boka batmış olmalıdır. Cesur olduğunu biliyordum. Я ведь как знал, что у тебя яйца есть!
Gördün mü, Alacakaranlık filminden bir isim olduğunu biliyordum. Да, точно, имя из "Сумерек".
Kuralların ne olduğunu biliyordum, ama... Я знала правила игры, но...
Anneni bir suikastçı olduğunu biliyordum. Я знал убийцу твоей матери.
Bu sembol'le ilgili beni huzursuz eden bir şeylerin olduğunu biliyordum. Я знала, что что-то в этом символе меня напрягает.
Güzel bir ölümün mümkün olduğunu biliyordum. Я знал, что смерть возможна.
"Her ne kadar başta biraz karşı da olsam Laurel'ın yapmaya çalıştığı şeyin hayati olduğunu biliyordum. "И хоть вначале я был против, я понял, что Лорел занимается важным делом...
Orada başka bir şeylerin olmak zorunda olduğunu biliyordum. Я знала, что там есть что-то еще.
Cody Culp'u okulda ele geçirmenin tek yolunun ona bedava uyuşturucu teklif etmek olduğunu biliyordum. Я помню только один способ, как Коуди можно было заставить придти в школу.
Böyle bir şey olma ihtimali olduğunu biliyordum. Я предполагал, что такое может случиться.
Parlak biri olduğunu biliyordum. O da beni tanıyordu. Он был отличником, мы были немного знакомы.
Drew'un bunun gibi havalı, modern, genç, güzel bir annesi olduğunu biliyordum. Я знала, что у Дрю будет такая клёвая, молодая и красивая мама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!