Примеры употребления "olduğundan emin" в турецком

<>
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Bazı kızlar, yaptığınız duyurunun ne olduğundan emin değil. Некоторые девушки не понимают, что именно вы предлагаете.
Her şeyin düzgün olduğundan emin ol. Убедись, что все идет гладко.
O zaman Paul'un hatası olduğundan emin misiniz? Вы уверены, что это вина Пола?
Her masada peçete ve tuzlukların olduğundan emin ol. Чтобы на каждом столике были специи и салфетки.
Tek yolun bu olduğundan emin misin peki? Ты уверена, что это единственный способ?
Tüm kapıların ve pencerelerin kilitli olduğundan emin olun. Удостоверьтесь, что все окна и двери закрыты.
Senin sağlıklı olduğundan emin olmak zorundayız. Мы несем ответственность за твое здоровье.
Vampir olduğundan emin miyiz? А он точно вампир?
Sorun değil. Oğlanın sağlık sigortası olduğundan emin ol. Убедись, что у него есть медицинская страховка.
Ve yeşil olduğundan emin olun. И убедитесь что горит зелёный.
Koş ve herkesin hazır olduğundan emin ol. Беги и проверь, всё ли готово.
Bu taşınmanın iyi bir fikir olduğundan emin misin, Ginger? Ты уверена, что переезд это хорошая идея, Джинджер?
Fin, bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim. Фин, не думаю, что это хорошая идея.
First Lady'i kontrol edin, hazır olduğundan emin olun. Сообщите первой леди, убедитесь, что она готова.
Chekov, bunların doğru koordinatlar olduğundan emin misin? Чехов, вы уверенны что это правильные координаты?
Oranın Monte Cristo Adası olduğundan emin misin? Ты уверен, что это остров Монте-Кристо?
Ama iş ortağım buranın planlarını görmek istiyor. Sadece her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için. Но вот мой партнёр хотел бы увидеть планы, чтобы убедиться, что всё тип-топ.
Noktanda olduğundan emin ol, Bo. Вот так, запомни, Бо.
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misiniz Bay Fisk? Вы уверены что это хорошая идея, Мистер Фиск?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!