Примеры употребления "olarak bilinen" в турецком

<>
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Meğerse buradaki Cutler her yerde Sim Reaper olarak bilinen bir internet trolü ve hackermiş. Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı. На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты.
William Tate olarak bilinen Dean Miller. Дин Миллер он же Уильям Тейт.
Malcolm Merlyn olarak bilinen kişi. Волшебник. Для непосвященных Малкольм Мерлин.
Muhafaza edenler olarak bilinen süper bir ırk bırakmış. Его оставила сверх раса, известная как Хранители.
Paradoks olarak bilinen şeyi yakaladın, dostum. Ты в ловушке парадокса, друг мой.
Sence Birleşik Devletler Federal Hükümeti olarak bilinen canavarla işbirliği yapar mıyım? Bitki çayı? Вы думаете, я буду сотрудничать с таким зверем, как Федеральное Правительство США?
Jabba olarak bilinen tutsak kaçtı. Заключенный по имени Джабба сбежал.
Leonardo Da Vinci olarak bilinen bir sanatkar. Художник, известный как Леонардо да Винчи.
Bu kişinin ismi, Shy Shen olarak bilinen bir listeye kaydedilir. И их имен указаны в списке, известном как Шай Шен.
Beau Soleil olarak bilinen fuhuş zinciri. для эскорт-сервиса "Бо Солей".
Ben "Sürekli Tüfek" olarak bilinen ödül avcısı Ruth Loose. Я Рус Лус охотник за головами по прозвищу "Ружье Констанция"
Bu jestler, Federal Rezerv olarak bilinen özel bankacılık kartellerine karşı olan hor görünüzü göz önüne serecektir. Этот жест выразит ваше презрение к истинным силам, стоящим за банковским картелем, к Федеральному Резерву.
Melissa Wade de genç istihbarat ajanlarının evi olarak bilinen hükümetin finanse ettiği bir yerde kısa bir süre kalmıştı. Но Мелисса Уэйд недолго находилась в здании на правительственном счету, известном как "дом перспективных стажеров".
İşgal sırasında Terok Nor olarak bilinen bir üs biliyor olabilir misiniz? Известна ли вам станция, называвшаяся Терок Нор во время Оккупации?
Bütün evrende iyileştirici ve bilge olarak bilinen bir sözcük. Слово, означающее лекаря и мудреца по всей вселенной.
"Brannigan Kanunu" olarak bilinen küçük bir kural. Это небольшое правило известно как "Закон Браннигана".
Carlos Gomes 2002 yılından bu yana "Cadogo" olarak bilinen Gine ve Cape Verde (PAIGC) Kurtuluş Afrika Partisi Başkanıdır. С 2002 года Гомеш является президентом Африканской партии за независимость Гвинеи и Кабо-Верде (PAIGC) и широко известен под именем Кадого ().
1992 yılında ise Massachusetts Teknoloji Enstitüsünden mezun oldu. Aynı zamanda Delta Phi Theta kardeşliği olarak bilinen kulübün de üyesidir. В 1992 году окончил Массачусетский технологический институт и вошёл в ряды студенческого сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!