Примеры употребления "olanları" в турецком

<>
Sylvia, kendi ağzından bize olanları anlatır mısın? Сильвия, расскажите своими словами, что произошло?
O zaman olanları görmenin tek bir yolu var. Есть лишь один способ увидеть, что происходит.
Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz. Мы дождёмся полиции, расскажем им что случилось и заплатим за витрину.
Birileri, Santos'un aracını sabote ederek, onu öldürmek istedi ve biz burada olanları çözmek durumundayız. Кто-то попытался убить Сантоса его собственной машиной, и мы должны разобраться, что здесь произошло.
Dış İşleri Bakanı, olanları İsrail'e söylemeden önce bize saat veriyor. Государственный секретарь дает нам часов прежде чем проинформировать Израиль о случившемся.
Kendine yardımcı olmanın tek yolu Christopher bize o gece olanları anlatman. - Hem de hemen. Единственный способ помочь себе, Кристофер, - рассказать, что именно случилось в тот вечер.
Ben de sizler gibi atasal büyü yapıyorum. Zamanında buralardan elini eteğini çekmiş olanları onurlandırıyorum. Я тоже практикую наследственную магию, в честь тех, кто жил до нас..
Belki, ben de seninle birlikte Bay Owens'ın ofisine gelmeli ve olanları harfiyen... Пожалуй, я должен пойти с тобой и объяснить Оуэнсу, что произошло.
Şimdi! İnsanların burada olanları bilmesi gerekiyor. Люди должны знать, что происходит здесь!
Pekâlâ, önceliği olan bir şey var. Stiles'la konuşup dün gece olanları ona anlatmam gerek. Ладно, но сперва мне нужно поговорить со Стайлзом и рассказать, что случилось вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!