Примеры употребления "olabilecek yaşta" в турецком

<>
Cidden, Russell. Bu kız senin çocuğun olabilecek yaşta. Серьезно, Рассел, она годится тебе в дочери.
Madame Giselle'in kızı olabilecek yaşta olan, bildiğimiz başka kim var? Кого еще мы знаем в возрасте, соответствующем возрасту мадам Жизель?
Küçük yaşta mı başlıyorlar? Они начинают так рано?
Hepimizin ölümüne sebep olabilecek bir teori. Эта теория может всех нас погубить!
Bu yaşta gözüme uyku girmeyecek mi? Бессонные ночи в моём то возрасте?
Bak, olabilecek en kötü şey para cezası alman. Послушай, худшее что может произойти - тебя оштрафуют.
Küçük yaşta aileni kaybetmişsin. Вы рано потеряли родителей.
Buna sebep olabilecek herhangi bir şeyle karşılaştın mı? Вы встречали что-нибудь что могло к этому привести?
Şizofreni genellikle daha genç yaşta ortaya çıkar. Шизофрения обычно проявляется в более молодом возрасте.
Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın. Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек.
Buradaki de bayan, yaklaşık olarak aynı yaşta. Этот - женский, примерно того же возраста.
"Onu ele geçirdi, Sezar olabilecek bir kişiydi ama ele geçirildi!" "Он хотел стать Цезарем, но умер не от кинжала Брута".
Tabii genç yaşta hamile kaldığımı farz edersek. Предполагая, беременность в подростковом возрасте конечно.
Semboller, geçmişi anlamamızda bize yardımcı olabilecek bir dildir. Символы - это язык, который помогает понять прошлое.
Tıpkı senin gibi, aynı yaşta. Как и тебе в его возрасте?
Hatırladığın kadarıyla bize faydalı olabilecek şeyleri söyler misin? Можешь вспомнить что-нибудь, что может нам пригодиться?
Genç yaşta trajik bir şekilde kaybedilmiş biri. Трагично терять кого-то в столь юном возрасте.
Yine çocuğu olabilecek mi? Она сможет иметь детей?
Bu yaşta seks yapmanın tehlikelerinden korkmuyor musun? Не боитесь заниматься сексом в вашем возрасте?
Eski kocam olabilecek kocamın, en yakın arkadaşları için. Ближайшие друзья моего мужа могут сильно пострадать из-за него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!