Примеры употребления "возможных" в русском

<>
Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде. Kampüs kantinindeki kahve, öğle yemeğinde vücuduna girmiş olabilecek bakterileri muhtemelen tamamıyla ortadan kaldırır.
Три пути, три возможных исхода. Üç yol var. Üç potansiyel çıkış.
Вдруг удастся получить список возможных кандидатов. Muhtemel adayların listesini alabilecek misin öğren.
Я сегодня проводил оценку рисков угрозы возможных операций иранского министерства нацбезопасности. Bu sabah, olası bir İranlı saldırısına karşı tehdit analizi aldım.
Это значит, что на свободе находятся возможных гибридов неопределенного возраста. Bu da dışarıda yaşını bilmediğimiz elli sekiz potansiyel melez bulunuyor demek.
Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек. Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın.
Угадай, кто оказался среди числа возможных Нелюдей. Kimin potansiyel Nainsan olduğu ortaya çıktı bil bakalım?
Придётся провести сотни возможных симуляций. Yüzlerce potansiyel simülasyon yapmam lazım.
Начни составлять список возможных кандидатов на место судьи. Mahkeme için potansiyel adayların bir listesini oluşturmaya başla.
Есть два возможных варианта развития событий. Bu aşamada duruma iki türlü yaklaşabiliriz.
Расскажи, почему из всех возможных профессий, такая девушка, как ты, выбрала службу закону? Söyle bakalım. Bunca başka kariyer seçeneği dururken senin gibi bir kızın bu ajanlık işlerinde ne işi var?
И список возможных убийц? Muhtemel katillerin listesi ha?
В лучшем из возможных смыслов. En mantıklı olan buydu yani.
Теперь, эта штуковина обманывает приёмник, перебирая весь триллион возможных комбинаций непрерывным потоком. Şimdi, bu alet olası bir trilyon kodu hızlı şekilde göndererek, alıcıyı kandırıyor.
Надо бы составить список возможных знаков. Belki de olası işaretlerin listesini tutmalıyız.
Это одна из возможных причин. Bu sadece muhtemel bir şey.
Они связались со мной и Соломоном, чтобы мы помогли в случае возможных гражданских беспорядков. Bana ulaştılar. Bir de Solomon 'a. Olası iç karışıklığı kontrol etmek için destek istediler.
Здесь множество возможных орудий убийства. Birçok muhtemel cinayet silahı var.
И есть миллион возможных объяснений. Ve milyonlarca olası açıklaması vardır.
Десять сенаторов, десять возможных целей. On senatör, on muhtemel hedef.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!