Примеры употребления "okuma" в турецком

<>
Domuz okuma yazma ve matematik biliyormuş. Эта свинья могла читать и считать.
Gece Perileri'ni etkisiz hale getirdikten sonra Richard Cyper'ın tomarı okuma şansı kalmayacak. И когда я сделаю это, Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток.
Okuma yazma biliyor olabilirsin, ama hayat hakkında hiç bir şey bilmiyorsun! Ты умеешь читать и писать, но ничего не смыслишь в жизни!
Ona okuma denmez, bir oyunculuk gösterisiydi. Hayranlık uyandırıcı, etkili, müzik ve ateşten yapılmış birşey. Это было не чтение, это была игра - блестящая, живая, смесь музыки и огня.
Sadece okuma yeteneğimi şöyle bir tazelemem gerek. Мне просто нужно подтянуть свой навык чтения.
Sookie'nin zihin okuma yeteneğini hiç merak etmediniz mi? Вы никогда не интересовались способностью Соки читать мысли?
Sıkı düzenlemeler getirildi ve 12 ile 40 yaş arasında okuma yazma bilmeyen herkes okuma yazma öğrenmek için derslere katılmakla görevlendirildi. Были введены строгие правила: каждый в возрасте от 12 до 40 лет, не умеющий читать или писать, должен был посещать специальные занятия для обретения этих навыков.
Bir şeyler yapmak istiyorum. Jen'den telefon numarasını aldım ve ben de yaşlılara kitap okuma gönüllüsü oldum. Я решила тоже что-то сделать и взяла номе у Джен и тоже записалась читать пожилым людям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!