Примеры употребления "прочесть" в русском

<>
Думаю, вы сами можете прочесть это в документах. Bence belgeleri okuyabilirsiniz, Bay Gardner. Haklısın, Isabel.
Меня выбрали похитители, чтобы прочесть это сообщение. Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim.
Это моя работа, читать людей и прочесть тебя было проще простого. Benim işim insanları okumak ve seni okumak o kadar da zor değil.
Я прошёл долгий путь, чтобы её прочесть! O kitabı okumak için uzun bir yoldan geldim.
Не забудьте прочесть главу к завтрашнему дню. Yarınki derse kadar yedinci bölümü okumayı unutmayın.
Ты всю книгу хочешь прочесть? O kitabın hepsini okuyacak mısın?
Сегодня вечером вы должны прочесть главы с первой по пятую, и завтра мы обсудим... Bu akşam, bir ile beşinci bölümler arasını okumanızı istiyorum yarın da bu bölümleri tartışaca...
Прочесть что-нибудь из него? Bir şeyler okuyayım mı?
Я пытаюсь прочесть её, узнать от неё... Onu okumaya çalışıyorum. Bir şeyler elde edebilmek için.
Чтобы прочесть, нужно время. Bunları okumam biraz zamanımı alır.
Но я не могу его прочесть. Bir mesaj. - Ama okuyamıyorum.
Какую строчку можете прочесть? Küçük harfleri okur musun.
Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ! Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek!
Вчера ночью Лайла попросила меня прочесть его сны. Dün gece, Lila onun rüyalarını okumamı istedi.
Хочешь снова ее прочесть? Yeniden okumak ister misin?
Мне нужно прочесть эту книгу, а я устал. Bu gece bu kitabı okumak zorundayım ama çok yorgunum.
Не затруднит ли Вас прочесть эту фразу суду? Lütfen altı çizili olan paragrafı mahkemeye okur musunuz?
Наши сограждане имеют право их прочесть. Vatandaşlarımız bu kitapları okuma hakkına sahip.
Ты же хочешь прочесть письма. Tabi ki mektuplarını okumak isteyeceksin.
Лэнни дал мне прочесть первую главу. Lanny ilk bölümü okumama izin verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!