Примеры употребления "okulu" в турецком

<>
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Little Rock, Arkansas'ta ilköğretim okulu ikinci sınıf öğrencisi. второклассник из Литтл Рок, Арканзас, начальная школа.
Oakridge Okulu yetenek şovu beş dakika içinde başlayacak. Конкурс талантов школы Окридж начнется через пять минут.
1892'de eyaletin ilk dört yıllık karma eğitim veren okulu oldu. В 1892 году колледж стал первым в штате вузом со смешанным обучением.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler. Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
1968 yılında eğitimine National School of Art (Milli Sanat Okulu )'da devam etmek için Paris'e taşınmıştır. В 1968 для продолжения учебы уехал во Францию, учился в Национальной высшей школе изящных искусств в Париже.
Ford kısa süre hukuk fakültesine gitti ancak daha sonra okulu bıraktı ve 1970 yılında Yüksek Lisans derecesi için Kaliforniya Üniversitesi yaratıcı yazarlık bölümüne kaydoldu. Некоторое время Форд посвятил учебе в юридической школе, но бросил и перешел в Калифорнийский университет в Ирвайне, где в 1970 году получил степень магистра в области изобразительного искусства.
Bu beni ve okulu pek çok dertten kurtardı. Вы спасли меня и школу от кучи неприятностей!
Ondan sonra Esther Williams Yüzme Okulu açıldı. Тогда открылась школа плавания имени Эстер Уильямс.
Şu eski hazırlık okulu davası Frost'u yiyip bitiriyor. Это старое дело средней школы действительно разъедает Фроста.
Boston Bay bir parti okulu değil, Audrey. Бостон Бэй - не колледж вечеринок, Одри.
Eve dönmeyi, ya da okulu bitirmeyi falan hiç düşündün mü? Ты никогда не думала вернутся домой, закончить школу, или...
Başka bir uçuş okulu arayıp, Arap şiveli bir adamın ders almak istediğini bildirmiş. Ещё одна лётная школа заявила о человеке с арабским акцентом, желающим поучиться летать.
Kubbe belirdiği gün Kubbe'ye çarpan uçağın pilotu olan uçuş okulu pilotu Chuck Thomson'a ait. Он принадлежал Чаку Томпсону. Пилоту лётной школы, который разбился, когда появился Купол.
O yaz okulu bıraktı ve evden kaçtı. Она закончила школу тем летом и уехала.
Okulu, öğrenci değişim programları, mezun olduğu okul, kibbutz vs. Школа, программы обмена, институт, кибуцы, что угодно.
Seninle Donna ve Katolik Okulu hakkında konuşmak istiyorum. Я хотел поговорить насчет Донны и католической школы.
Koç Anker, okulu yarışmadan çekecek. Тренер хочет снять школу с соревнований.
1896 yılında denizcilik sınıfları bünyesinde mekanik kursu (sonraları - Gemi mekanikleri okulu) açıldı. В 1896 году при мореходных классах были открыты курсы пароходной механики (впоследствии - школа судовых механиков).
Tarih. Karlsruhe Üniversitesi, 7 Ekim 1825 tarihinde Polytechnische Schule, bir politeknik okulu olarak kurulmuştur. Политехникум Карлсруэ был основан 7 октября 1825 года по образцу Политехнической школы в Париже великим герцогом Людвигом Баденским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!