Примеры употребления "oda servisini" в турецком

<>
Ve, Mary Lou, oda servisini çağırdığında sabahlığını giy. Мэри Лу, прежде чем вызвать обслуживание, надевай кимоно.
Jalapeno popper tamam oda servisini arayayım... Халапеньо? Ладно, я позвоню...
Bunun için oda servisini aramam gerekiyor. Мне надо позвонить в службу доставки.
Sana oda servisini çağırayım. Вызовем обслуживание в номер.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda. И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Onun ve çocuğunun okul servisini yakalamak için acele ettiklerini duydum. Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Pierce Güvenlik Servisini çağırıyor! Пирс вызывает секретную службу.
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Çocuk ve aile servisini aramalısın. Ты должен вызвать социальную службу.
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim. Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
Çocuk servisini arama vakti mi? Пора позвонить в социальную службу?
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната №.
Bu nakliye servisini ne zamandan beri kullanıyorsunuz? Как долго вы пользуетесь его службой доставки?
Bir oda dolusu insanın var. У тебя целая комната людей.
Kontrol etmek istersen acil oto yardım servisini ara. Если хотите проверить, позвоните в эвакуаторную службу.
Steril oda artık kirlendi. Чистые комнаты теперь грязные.
Yabancı bir güç ele geçirsin diye kendi servisini feda etmek. Жертвуя своей службой, чтобы быть под наблюдением иностранной силы.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Google Bulut Mesajlaşma servisini duyurduktan kısa süre sonra Google, C2DM'den yeni servise geçişle birlikte uygulama geliştiricilere rehberlik edecek belgeler yayınladı. Вскоре после объявления о службе Google Cloud Messaging, Google опубликовала документацию для руководства разработчиков приложений с мигрирующими из C2DM на новый сервис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!