Примеры употребления "службой" в русском

<>
Жертвуя своей службой, чтобы быть под наблюдением иностранной силы. Yabancı bir güç ele geçirsin diye kendi servisini feda etmek.
И тогда мы сделали удовольствие другой службой. Keyif almayı da bir görev haline getirdik.
Как долго вы пользуетесь его службой доставки? Bu nakliye servisini ne zamandan beri kullanıyorsunuz?
Ты поговорил со службой безопасности? Gizli servisle mi konuştun mu?
Теперь слово за Службой Защиты Детей! Kararları artık çocuk esirgeme kurumu veriyor.
Службой безопасности объявляется всеобщая тревога. Разыскивается опасный преступник. Güvenlik üs çapında Garibaldi'nin yakalanması için alarma geçti.
8 октября, на следующий день, Словик сказал своему командиру роты, капитану Ральфа Гротте, что он был "слишком напуган" службой в стрелковой роте, и попросил перевести его в тыл. Bir sonraki gün 8 Kasımda Slovik, komutanı Yüzbaşı Ralph Grotte ile konuşarak cephede görev yapmaktan korktuğunu ve cephe gerisinde bir hizmete alınmak istediğini bildirir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!